秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式判断是倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语(yǔ)后置(zhì)句的。
关于秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断(duàn)以及秋以为期句式特点,秋以为期句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句(jù)中的(de)状语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语(yǔ)序为“以秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生亲爱的让你㖭我下黑怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在(zài)白天/在(zài)晚(wǎn)上(名(míng)词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形(xíng)容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(xīn)(数词作(zuò)动词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪我愆期(qī),子(zi)无良(liáng)媒。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其(qí)实(shí)不是真换丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到(dào)了(le)顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为(wèi)期(qī)是什么(me)句式?
亲爱的让你㖭我下黑是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语,正常语序为(wèi)“以秋为(wèi)期”。
出自先秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期(qī)。
”
译文:并非我要拖(tuō)延(yán)约定的(de)婚期(qī)而不肯嫁(jià),是因为你没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不要生(shēng)气(qì),秋天到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是一首(shǒu)上古民(mín)间(j亲爱的让你㖭我下黑iān)歌谣,以(yǐ)一个(gè)女子之口(kǒu),率(lǜ)真地述说(shuō)了其情变经历和深切体验(yàn),是一(yī)帧情爱画(huà)卷的鲜活(huó)写喊盯照,也(yě)为后人(rén)留下了当时风(fēng)俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还(hái)不(bù)够完(wán)整(zhěng)细致,但它已(yǐ)将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反映出来,抒(shū)情叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式(shì)的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已(yǐ)初步(bù)具备中国式(shì)的(de)叙事诗的某(mǒu)些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了