防滑链哪家好_防滑链价格_汽车防滑链哪家好—偃师市雪中情防滑链厂防滑链哪家好_防滑链价格_汽车防滑链哪家好—偃师市雪中情防滑链厂

一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次

一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话的。

  关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教(jiào)子解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子》等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。

《陈(chén)万年教子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完(wán)全明(míng)白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主要(yào)的意思。

  大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文(wén)注解(jiě)及(jí)翻译

     文言文是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一(yī)种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形成的书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读(dú)。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话(huà)的意思(sī)我都知道,主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思(sī)。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母(mǔ)的一(yī)言(yán)一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一个(gè)合格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的(de)父(fù)母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其中一(yī)个。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的(de)代表之(zhī)一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边训(xùn)话的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主要的意(yì)思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈(chén)咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要(yào):主要(yào)的(de)意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文注解及翻译

     文(wén)言(yán)文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦(qín)时期的口语为(wèi)基础而形成的书面语。

  下(xià)面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大怒一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。

   万(wàn)年乃不复言(yán)。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈(chén)万(wàn)年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万年是(shì)亮(liàng)山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说的(de)话的(de)意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言(yán):您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行都会(huì)在孩子身上印下(xià)深深的烙(lào)印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得(dé)了(le)不(bù)要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:防滑链哪家好_防滑链价格_汽车防滑链哪家好—偃师市雪中情防滑链厂 一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次

评论

5+2=